::Afrique
Karen Blixen
traduit du danois et de l'anglais
::La
collection Quarto des éditions Gallimard
nous propose un magnifique éventail de
textes divers écrits par Karen Blixen,
complétés par des notices biographiques
fort utiles. Le thème choisi est l'Afrique:
on trouvera donc dans cette somme une remarquable
et nouvelle traduction du plus important ouvrage
de Karen Blixen, La ferme africaine,
déjà connu depuis longtemps, mais
qui se relit avec bonheur: « Ici, l'élément
essentiel du paysage et de la vie n'était
autre que l'air lui-même. Le ciel n'était
jamais très bleu, mais souvent pâle
et si lumineux que les yeux le fixaient avec peine;
un royaume de nuages immenses, impondérables
et fluctuants se dressait à l'horizon,
le traversait et s'y perdait. Ce ciel recelait
pourtant en lui une source d'azurs infinis et
répandait sur les hauteurs proches un bleu
profond.»
::Deux
courts essais, Noirs et Blancs en Afrique
et De profane à profane permettent
de mieux comprendre encore les positions modernes
et originales de cette femme d'origine bourgeoise
qui s'est si fortement impliquée durant
ses années d'expatriation pour comprendre
ce continent mystérieux, où elle
accosta le 14 janvier 1914.
::Mais ce qui est particulièrement émouvant
dans cet ouvrage, c'est la lecture des lettres
que Karen Blixen adressait à ses proches
restés au Danemark. Avec un art consommé
de la description, elle raconte sa vie simplement,
au jour le jour, ce qui permet de comprendre le
tréfonds de ses sentiments et la personnalité
de tous ceux qui vivaient dans son entourage:
les indigènes, serviteurs, ouvriers ou
chasseurs, les exilés, eux aussi chasseurs
en safaris ou exploitants de domaines.
::Karen
Blixen s'est trouvée en Afrique: son destin
passait par ce continent qui l'a forgée
corps et âme. Malade et ruinée, après
dix-huit ans passés au Kenya, elle doit
rejoindre l'Europe contre son gré. La nostalgie
engendrée par ce départ non voulu
sera sa compagne fidèle jusqu'à
sa mort, en 1962.
Annette
Zimmermann
|